Zeichenerklärung
|
|
Zeichenerklärung |
Legend |
Abbreviations |
Abreviaturas |
|
Pracht |
Die Erhaltung ist einwandfrei, das Prüfstück wird von BPP - Prüfern tiefst signiert. |
extremely fine to superb |
très beau, timbre ler choix sans aucun défaut |
muy bien conservado |
|
Luxus *) |
Ausnahmestück, bestechend in jeder Beziehung |
highest possible luxury |
pièce de luxe |
perfecto en todos los aspectos |
|
Kabinett *) |
Ausnahmestück in überdurchschnittlicher Qualität |
superb in every respect |
très beau, timbre ler choix particulièrement beau ou dans un état exceptionnel |
pieza excepcional en muy buen estado |
|
feinst |
mit kleinen, oft kaum sichtbaren Mängeln |
very fine, small defects |
petit défaut |
defectos pequeños |
|
fein |
mit Mängeln, noch sammelwürdig |
fine, defects |
défaut |
defectos |
|
*) diese Qualitätsbezeichnungen sind klassischen Ausgaben vor 1900 vorbehalten, these terms of quality are reserved to classic issues until 1900 ! |
|
|||
|
** |
absolut postfrisch, wie vom Postamt geliefert |
original gum, never hinged |
neuf, pleine gomme d´origine, sans charnière ou trace de charnière |
nuevo, con goma y sin fijasellos |
|
* |
Originalgummi mit Falz oder Falzresten |
original gum, having a hinge or trace of hinge |
neuf, pleine gomme d´origine, avec charnière ou trace de charnière |
nuevo, con goma y resto de fijasellos |
|
(*) |
ohne Gummi oder nachgummiert |
unused without gum or regummed |
neuf, sans gomme |
nuevo sin goma |
|
|
gestempelt |
cancelled |
oblitéré |
usado |
|
|
Briefstück |
piece |
sur fragment |
fragmento |
|
|
Brief oder Karte |
cover or card |
lettre |
sobre, carta |
|
|
Viererblock |
block of four |
bloc de quatre |
bloque de cuatro |
|
|
Paar |
pair |
paire |
parejas |
|
gepr. |
von einem anerkannten Prüfer geprüft |
expertised |
expertisé |
examinado |
|
sign. |
altes Prüfer- oder Händlerzeichen |
formerly expertised or signed by dealer |
|
firmado antiguo de un vendedor o un perito |
|
Die angegebenen Katalogpreise basieren, sofern nicht anders angegeben, auf den jeweils neuesten Michelkatalogen. Ist der Katalogwert in Klammern angegeben, so ist er für das betreffende Los nicht maßgebend. |
|
If not otherwise stated, the stipulated catalogue prices are based on the most recent Michel catalogue. If the catalogue value is stated in brackets, it is not valid for the corresponding lot. |